Es sorprendente lo que puede llegar a lograr la alta diplomacia.
Durante buen tiempo he estado leyendo L'Osservatore Romano. Siempre me ha llamado la atención como el término "iglesia" sólo era referido a la iglesia apostólica romana y en ocasiones a la ortodoxa, pero jamás a las protestantes. Éstas sólo merecían el calificativo de comunidades, grupos, etc.
Pero con ocasión de la visita de Benedicto XVI al Reino Unido han tenido que recoger el discurso de bienvenida de Isabel II y en su texto aparece por primera vez términos tan heréticos, novedosos y sorprendentes como Iglesia de Inglaterra e Iglesia de Escocia (así, en mayúsculas)
¿Será dicha inclusión síntoma de acercamiento, respeto momentaneo o simple errata?
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario